Zustrіchaє tid vіl ram.
- Cudi tee ydesh? - pitaє vіn ram.
Baran Yomou:
- Vid Zimmi lyutoї tіkayu - Lіtechka varme Suka!
- Nå, så hodіmo tid!
Іdut, іdut, zustrіchayut gris. Vіl gukaє:
- Cudi tee, fåresyge, ydesh?
Vandt første vіdpovіdaє:
- Vid Zimmi lyutoї tіkayu Lіtechka varm Suka!
- Nå, så hodіmo tid!
Den måde zustrіchayut gase.
- Cudi tee ydesh, gusache?
- Vid Zimmi lyutoї tіkayu -
Lіtechka varme Suka!
- Nå, så hodіmo OAO All time - Kazhe vіl. Іdut sobі at th іdut. Zustrіchayut pіvnya.
Vіl i gukaє:
- Cudi tee, pіvniku, ydesh?
A pіvnik Yomou:
- Vid Zimmi lyutoї tіkayu -
Lіtechka varme Suka!
- Nå, så hodіmo OAO Alt på én gang!
Іdut, іdut tid, Ale nіde lіta så jeg ikke znayshli. Vіl buduvati spinkelt hytte. Kazhe baranovі:
- Kom zbuduєmo hytten!
En ram Yomou:
- Jeg mene dækning varme, så jeg d tilbringe vinteren.
Todі vіl til svin:
- Kom zbuduєmo hytten!
Et svin Yomou:
- Jeg zariyus i jorden, ikke bude meni koldt, jeg så jeg tilbringe vinteren.
Kazhe vіl gusakovі:
- Kom zbuduєmo hytten!
En gase Yomou:
- Jeg har en seng af krill og andre ukriyusya, den første så jeg tilbringe vinteren.
Todі vіl til pіvnika:
- Pіvniku, lad zbuduєmo hytte!
Og at Yomou:
- Jeg først så tilbringe vinteren.
Nå scho vdієsh her - havde en chance for at volovі buduvatisya. Vіl jeg sætter hytte. Pribіg ram:
- Volyk, Suffer meni af dig igen zhiti!
Vіl Yomou:
- Tvіy cover varme, fem minutter, så perezimuєsh!
- Lad gå, eller jeg hornede stіni prob'yu, vil du have holodі zhiti.
Dropper vіl ram til svoєї indgiver.
Pribіgla gris:
- Lad mig i hytten zhiti!
- Et minut og y er den anden jord zariєshsya så perezimuєsh!
- Lad gå! En yak er ikke pustish, jeg pіdmurok pіdriyu Tobi - Tobi kold jeg bude Har tvoїy hattsі.
Dropper vіl i svin.
Priletіv gase Kazhe:
- Lade gå af dig jeg mene zhiti!
Vіl Yomou:
- T th så obіydeshsya: én postelishsya krill, andet ukriєshsya - så jeg perezimuєsh!
Gander Kazhe:
- Slip mig, lad mig gå! Bo yak pustish ikke, så jeg s tvoїh stіn mos poviskubuyu, Bude Tobi kold zhiti.
Lade vіl i gase.
Pribіg Piven i Kazhe:
- Lad Q Me!
En vіl pіvnevі:
- T th så perezimuєsh.
- Lad gå! En yak er ikke pustish, jeg vilechu på gorische, rozgrebu lander på stelі, th Buda Tobi koldt.
Nå scho Robit volovі her - lade i pіvnya.
Usіh spildt usі bor i sobі teplі. Piven viletіv på gorische jeg godt spіvati svoїh pіsenok.
Pochula disse ræve, pobіgla til Vova th Vedmed at th Kazhe:
- Zahotіlosya Meni kylling, hodіmo Zi mig igen!
Narada th nedrevet besætning til volovoї indgiver.
Tappet ræve, zayshla vseredine. En yak vіl pritisne ræve til stіni og її ram horn, gevirer - stakes, stakes, Pokey th ånd senere.
Vovk іz Vedmed står for doorsWe th gomonyat mіzh ham:
- Chogo Tse vandt så Dovgy tinker s tim pіvnem? Treba pіti at podivitis.
Vedmіd Kazhe:
- Іdi minut, vovche!
Vovk zayshov og vedmіd til doorsWe om Demba chekaє. Vіl uzyav Vovk, pritisnuv horn til stіni og Yogo ram horn, gevirer - allerede Pokey Vovk i dihati stoppet. Zayshov vedmіd til Hati - så der pochastuvali selv i Vedmed. Vіl pritisnuv Yogo horn til stіni og får bіgaє Navkolo at horn usієї Sealy spil - allerede klochchya af Vedmed letit.
Pіslya takoї Peremohy usі meshkantsі hatinki helet sjov th schaslivo. Nіhto їh bіlshe ikke lyakav.
Og nu formaner Vuh, zakrivayte selskab, skladіt roligt hånd i sluhay otsі kazochki.